今日は店じまいしました

アクセスカウンタ

zoom RSS バース vs スパ

<<   作成日時 : 2012/05/30 01:11   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

映画化・アニメ化された『テルマエ・ロマエ』の「テルマエ」は古代ギリシャ・ローマの公衆浴場のことですね。thermae と綴ります。
英語の thermal は「熱の、暖かい、温泉の」という意味の形容詞です。
サーマルTシャツのサーマルです。

フランス語では thermes は「温泉」の意味もあります。ラテン語が語源です。

Les Thermes de Spa

「スパの温泉」です。間違いではなく、ベルギー南部には「スパ」という地名の温泉があるそうです。

古代ローマの時代、フランス北部からベルギーは「ベルガエ」と呼ばれ、「ガリア・ベルギカ」という属州でした。「ベルギー」の語源も古いのです。

イングランド西部の温泉町バース(Bath)は「風呂」ですね。
ベルギーのスパ(Spa)は温泉を意味する「スパ」の語源だそうです。

欧州は温泉水を飲むことが多いですね。
ベルギーのスパの温泉水は無炭酸と炭酸の2タイプあるそうです。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
バース vs スパ 今日は店じまいしました/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる