今日は店じまいしました

アクセスカウンタ

zoom RSS 『ベルサイユのばら』のバラは何本?

<<   作成日時 : 2012/05/18 01:01   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 0

ベルサイユのばらの英語版と仏語版はアニメと漫画でタイトルが違います。
アニメは Lady Oscar(独語吹替えも同タイトル)です。日仏共同製作で映画化した際(1979年。台詞は英語)、欧米での映画タイトルは Lady Oscar でした。

英国流では貴族の女性は、レディ+名前ですね。映画は尺の関係で、オスカル中心のストーリーにまとめたものの、興業的には振るいませんでした。

漫画は各国語に翻訳されています。タイトルは、

英語;The Rose of Versilles
仏語:La Rose de Versailles

「ばら」が単数形です。ばら=女性キャラや恋愛の意味で、それぞれ違うバラがあると思っていました。バラは品種が多く、色・形・香りが様々ですね。

マリー・アントワネットのバラといえば、肖像画で手に持っているピンクの平たいバラ。飛躍的に品種改良が進む以前のオールドローズのたたずまいです。

昨今はオールドローズ風のモダンローズが流行りですね。
ころんと丸い形、平たい形のバラを店頭や町中でも見かけます。

一般的なバラのイメージは、切り花に多いハイブリッド・ティーローズだと思います。徒歩15分ほどの公園では、地元の愛好者が世話をして、大きなハイブリッド・ティーローズを咲かせていますが……肥料が多いのか、花がぶよぶよっとしています。

みずみずしいと言うより、ふやけたような太ったような感じです。「もう少し肥料を控えたら、品種本来の良さが出て、キリッとした美しさが出るのになぁ…」と思ったりします。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 2
なるほど(納得、参考になった、ヘー)
面白い

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
『ベルサイユのばら』のバラは何本? 今日は店じまいしました/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる