アクセスカウンタ

zoom RSS テーマ「その他アニメ」のブログ記事

みんなの「その他アニメ」ブログ

タイトル 日 時
「普通の面白さとは違う」と思った漫画
「普通の面白さとは違う」と思った漫画 アニメの『銀魂』が終わって寂しいです。アニメオリジナルがいくらでもつくれそうなものだけど、少なかったですね。空知さんの真骨頂は人情物だと思います。これってできそうで、なかなかできない。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/06/18 00:14
南アのジュース
ヨルムンガンドは第6話から南アが舞台ですね。船はどこに着くのだろうとわくわくしながら観ていました。地名は出てこなかったけど、「飲んでポートエリザベスに〜」という台詞がありましたね。南部の東ケープ州だと思います。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/05/17 00:02
BLACK LAGOON 英語版
『ヨルムンガンド』は2期が決まっていますね。北米のストリーミング配信の権利は1期・2期ともファニメーションです。ジェネオンUSA撤退時、ファニメーションは約20本のアニメの権利を買いました。 その中の一つが BLACK LAGOON です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/05/12 15:44
『あらいぐまラスカル』には続きがある
『あらいぐまラスカル』には続きがある 『あらいぐまラスカル』(1977年)の主人公スターリングは原作者のスターリング・ノースですね。あの話には続きがあります。2年後、スターリングはポリオにかかり、歩行が不自由になりました。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 10 / トラックバック 0 / コメント 5

2012/05/06 16:21
シャングリ・ラ英語版
フランス語吹替え版は英語版より遅いですが、稀に逆になります。シャングリ・ラ仏語吹替え版はKAZEから発売済ですが、英語版はこれからです。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/04/17 17:53
エウレカセブンAO英語版は日本で制作
交響詩編エウレカセブンは北米では2006〜2007年、ドイツでは2007年、イタリアやフィリピンでもTV放送されました。北米はバンダイ・エンタテイメント、イギリスは Beez Entertainment がライセンスを持っています。どちらもバンダイナムコの海外子会社です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/04/14 06:20
エルフェンリート英語版
『エルフェンリート』は海外でも人気が高いです。残虐な場面があるため、北米では17歳以上の指定を受けています。北米のライセンス事業者は旧ADVです。ADVはイギリスとドイツに支社がありました。なので、イギリス、アイルランドとドイツ語圏のライセンスもADVでした。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2012/03/30 18:26
『狼と香辛料』英語版
日本と違い、ライトノベル原作のアニメは、原作が紹介される前にアニメというのが大半です。『狼と香辛料』の英語タイトルは Spice and Wolfです。昨年、BD発売の広告を見て「英語でも仏語でも、ヨーロッパ系の言語が合いそうだな」と思いました。 ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

2012/03/18 19:39
覚えていますか? 陸上自衛隊まおちゃん英語版
バンダイエンタテイメント(北米)とビーズエンタテイメント(ヨーロッパの英語圏と仏語圏)がDVD/BD販売事業から撤退モードで、ジェネオンUSA撤退時を思い出します。 ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 1

2012/02/02 02:42
夏目友人帳・英語版
漫画の英語版・フランス語版・マンダリン版(台湾)が刊行されている『夏目友人帳。英語版はビズメディアの少女向け漫画部門、Shojo Beat から出ています。英語版は10巻まで(2月に11巻が発売予定)、フランス語版は11巻まで。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/01/13 17:50
鉄腕バーディー英語版
1990年代のOVAは、VHS時代にセントラルパーク・メディアが北米のライセンスを取得しました。DVD化されましたが、2009年、セントラルパーク・メディアが倒産。今は Anime Selects で観られます。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2012/01/09 07:24
『あの夏で待ってる』ライセンス決定
まだ放送前ですが、『あの夏で待ってる』の北米のライセンスが決まりました。センタイフィルムワークスです。ストリーミング配信はクランチロールです。 http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-01-05/sentai-filmworks-confirms-license-of-ano-natsu-de-matteru-anime ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2012/01/07 03:09
銀魂のライセンス問題
銀魂の英語版DVDはシーズン其ノ壱まで。北米のライセンスはセンタイフィルムワークス。字幕のみ・吹替え無しです。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/12/19 03:17
パレスチナのポケモン
中東から帰国した知人によると、ガザ地区ではポケモンが大人気。知らない子どもはいないそうです。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/11/04 02:20
ソウルイーターの火付け役
ソウルイーターの北米でのライセンスと英語版制作は、ファニメーションです。日本で放送中だった2008年12月、ライセンス獲得の発表。翌2009年2月に字幕のストリーミング配信を開始、10月から吹替え版の予告を配信。DVD第1巻発売は2010年2月です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/10/10 03:34
『侵略!イカ娘』英語版
うかつでした。『侵略!イカ娘』のDVD第1巻が9月27日に発売されていました。英語タイトルは、Squid Girl です。吹替え/字幕、1期の第1話〜第6話を1枚に3話ずつ収録した2枚セットです。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/10/04 04:48
英語版ケロロ軍曹 -- 3人のケロロであります!
ケロロ軍曹の英語タイトルは Sgt. Frog です。SgtはSergeant(軍曹)の略なので「カエル軍曹」です。ケロロは Keroroです。名前は変わっていません。ケロロのサウンドクリップは、 ...続きを見る

面白い ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/09/24 03:02
英語版ドラゴンボール
ドラゴンボールの英語吹替え版は複数あります。1989年製作、1995年制作、ブルーウォーター版(カナダで制作・放送)、ファニメーション版。2001年以降、アメリカはファニメーション、カナダ製作はカナダとヨーロッパです。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/09/16 02:31
異国迷路のクロワーゼ、時代考証に難あり
我が家は家族で録画した深夜アニメを観ます。異国迷路のクロワーゼは、笑わせてくれる作品の一つです。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/08/10 03:37
クイーンズブレイド英語版
今年10〜11月発売の公表が続々と出ています。吹替えがあるか、字幕のみか確認しようと、ライセンスを取った会社のサイトへ。その中の一つでは、発売済のアニメの第1話が観られます。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/07/26 04:35
『銀魂』イタリア語版
翻訳の難度が極めて高い銀魂。テレビ東京はクランチロールと業務提携しているので、今は合法的な配信です。英語は字幕版のみ、DVDが出ています。 ...続きを見る

ナイス ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/07/25 01:04
少々遅いニュースですが…
ANNのストリーミング配信リストです(今年6月25日〜7月4日)。新しいリストも上がっていますが、この時は重要な発表が2つあります。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/07/18 20:14
デュラララ!!英語版
ANNによると『デュラララ!!』が6月からアダルトスイム粋で全米放送予定です。ところが、字幕トレイラーしか見つかりません。吹替え版のDVD・ブルーレイは今年1月に発売、第2巻まで出ています。吹替えトレイラーが来ないのが不思議です。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/06/03 17:23
黒執事の英語版
黒執事の英語吹替え版は、2011年1月にリリースされました。 バッカーノやヘタリアと同じ FUNimaiton製作です。1930年代が舞台のバッカーノでは、当時のアメリカ英語を取り入れ、ヘタリアでは各国の英語に特徴を作り出した実績があります。 ...続きを見る

驚いた ブログ気持玉 2 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/05/25 18:11
『涼宮ハルヒの憂鬱』の英語版
正直言って、この作品は好きでないです。今回観たのはキョンの吹替えがクリスピン・フリーマンだから。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/05/24 17:20
昔の曲でAMV トライガン編
1960年代の音楽を使ったAMVを探しました。 ステッペンウルフの Born to be Wild です。映画『イージー・ライダー』で使われたので、聴いたことがある方も多いと思います。 歌詞の heavy metal はバイクのことです。 ...続きを見る

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

2011/05/07 22:36
戦国BASARA 英語版
前回驚いたと書いたのは、戦国BASARAの英語版のサウンドクリップです。第1作は数年前に英語版が出ましたが、キャストを一新して、2010年10月にリリースされました。 ...続きを見る

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

2011/04/29 18:11
エウレカセブン新旧吹替え比較
アメリカでは2006〜2007年にカートゥーンネットワークで放送された交響詩編エウレカセブン。アニマックスが香港で東南アジア向けに新たに英語吹替え版を製作しました。こちらのサイトでメインキャラの比較が聴けます。 ...続きを見る

ブログ気持玉 / トラックバック / コメント

2011/04/19 20:31

トップへ | みんなの「その他アニメ」ブログ

今日は店じまいしました その他アニメのテーマ/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる